tiistai 28. tammikuuta 2014

Murrejuttu



Blokeisa kiertävät haasteet lämmittää aina mieltä, mutta aika harvoin jaksan niihin tarttua. Sain joku aika sitten murreaiheisen haasteen Checklistin blogistilta, ja tähänhän minun piti iliman muuta tarttua.


Mie olen pois Rovaniemeltä, mutta Oulusa olen eläny kaheksan vuotta. Minun normaalipuhe on melekolailla yleispuhekieltä, mutta jokku sanavalinnat palijastaa, mistä mie tulen. Kampaajala saatan esimerkiksi sanoa, että tykkään piettää hiuksia ponnarilla, ja siihen kampaaja tarttuu heti. Oulusa ei pietetä. En tiiä, mitä täällä tehään, jos ei pietetä.






Rovaniemelähän puhutaan hoon pääle, mutta minun puhheeseen sei ole ikinä kuulunu. Hoon päältä puhuminen on oikiastaan semmonen vanhojen mummojen ja pappojen tyyli. Nuorisola se on taas asennekysymys: hoota käyttävät net, jokka suuntaa yläasteelta amikseen, käyttää Lynxin takkia ja Koffin lippistä. Tosin mie perustan huomioni ommiin yläasteaikoihin, yheksänkytäluvun loppuun, enkä tiiä mittään nykynuorison muoista. Saattaa hyvin olla, että on muoti tässä viientoista vuojen aikana meänki perälä päässy muuttummaan.



Omista tutuista ja sukulaisista aika moni on semmonen, joka on muuttanu josaki vaiheesa elämääsä pois synnyinseuvultaan. Ensimmäinen pois jäävä elementti puhheesa tuntuu olevan persoonapronominit, jokka meleko luontevasti tuntuu vaihtuvan tai ainaki sekottuvan uuen asunpaikan murteeseen. Itekki huomaan käyttäväni :tä ja :tä mie:n ja sie:n lomasa. Mie ja sie on semmosia sanoja, jokka ei vahingosakaan missään yhteyesä jää keneltäkkään huomaamatta. Siittä jaksetaan kyllä joka kerta sanoa.






Oma poika on kans syntyny Rovaniemelä, mutta sielä se asu vain puoli vuotta, joten son oppinu puhumaan Oulusa. Sen puhheesta kyllä kuuleeki oulun. Melekein normaalilta tuntuu nykyään, kö poika kyssyy kavereiltaan, alakko nää tai alakko mua. Sehän tarkottaa, että alakko leikkimään tai tehhäänkö jotaki. Mie en vois tuolalaila kellekään sanoa: se kuulostais kyllä tosi pölijältä.



Pahinta Oulusa on viiman ja tuulen lisäksi käsittämättömän typerä imperfektin käyttö. Täälä on ihan poikkeuksellinen, vahava-asteinen imperfekti, ja siinä misä muut ihimiset sannoo normaalisti että tein tai luin, sanotaan ouluksi tekkiin ja lukkiin. Eikä siinä tietenkään mittään, jos joku muu nuin sannoo, mutta järkyttävvää on, kö joskus yllättää ittensä käyttämästä sammaa muotoa. Siihen pittää tulla nopia toppi, ja pojanki puhheesta jaksan joka kerta tuon korijata.






Sanavalinnoista meilä tullee eteläpohojanmaalaisen miehen kans monesti kärkästä jupinaa. Varsinki tuola eteläpohojanmaala käytetään niin outoja sanoja, ettei ole tosikaan. Eteläpohojanmaalaista ihimistä ei vain koskaan voi oppia kuuntelemaan ja ymmärtämään. Tanttu tarkottaa mekkoa, hantuuki pyyhettä ja konhottamisen merkitys on jotaki semmosta kö 'hössöttää ja mekastaa ympäriinsä'. Konhottamisele on niilä oma nimitys, vaikka ilimanki pärijäis aivan hyvin, varmasti jopa paremmin mitä nytten, mutta totaalinen aukko sanastosa niilä onki sitten tuijaamisen kohala. Mitä sanovat eteläpohojammaalaiset ja muut sillon, kö joku tuijaa silimään? Ei niilä ole siihen mittään ilimasua. Hilijaa joutuvat olemaan ja sietämään kaikki.



Siitä son tuo peräpohojolan murre hyvä, että sielä on olemasa justiinsa net sanat, jokka tarvitaan, muttei yhtään mittään ylimäärästä.


55 kommenttia:

  1. Kiitos! olipa kiva lukia pitkästä aikaa oulua täälleen uluko pohojos-pohojanmaalasena.Vaikka tää murre alakaa nykyään savolaistua.Tääl savosa ku nää ei ymmärrä jos niille etes tarjuaa kompiaisia taikka kampanisuja.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ei ei ei! Tämä oli ehottomasti enämpi peräpohojolan murretta kö oulua! Oulusa on omat juttunsa, jokka kyllä valitettavasti on osittain luikerrellu minunki muuten niin erinomaseen puhheeseen :(

      Kompiainen on mullekki aivan outo, mutta kampanisun nyt toki tunnen. Eikö kaikki muka tiiä, mikä kampanisu on?

      Poista
    2. Mie kyllä Tornionjokilaaksolaisena tunnen sekä kompiaiset että kampanisut :)

      Poista
    3. Kampanisut on ihania mutta kompiaisia mie en ny syö ku oon lakossa. *vink vink*

      Poista
    4. Kompiaiset on mulle aivan outoja. Ei kuulosta hyvältä.

      Poista
    5. Vai karkki! No enpä olis heti arvannu :)

      Poista
  2. Mieki aikoinaan assuin pari vuotta Rovaniemelä ni vieläki oj joskus puhheesa tuo mie :) Mutta sietä en käytä, se on nää. Hiuksia en pietä ponnarilla vaan piän niitä ponnarilla. Tai ponkkarilla vissiin ylleensä. Mum mies on Rovaniemeltä ni siltä on kans tarttunu kaikellaisia ouvompia sanoja niinku joku kaseva... Jess että semmoset murrekommentit :)

    -satunnainen vierailija_

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Aika erikoista, että käyttää mietä mutta ei sietä. Mitenkä se semmonen onnistuupi?

      Entä mitenkä tuo pitäminen sitten taipuu? Onko se piättämistä? Piettäminen olis kyllä ehottomasti parempi sanamuoto.

      Kaseva on mulle kyllä aivan outo. Urpaani sanakirijakaan ei sitä tunnistanu. Mitä se tarkottaa?

      Poista
    2. Mää sanon sen mien aina joskus ihan vahingossa tai jos haluan korostaa että miepä teen nyt niin ja näin.

      Piän hiuksia ponnarilla, nää piät, se pittää jne. Piättää voi pissaa, siis pidätellä pissaa.

      Kaseva on semmonen mukiinmenevä, tai pikemminki niin että ei mitenkään kaksinen. että ei ollu kovin kaseva reissu tms.

      Poista
    3. Kiva postaus! Murteet on kiehtovia (kunhan ei tarvi tenttiä!). Hauska nähdä miten kirjoittaisit murrettasi. Miehen ja siehen kiinnitin joskus huomiota, kun meillä päin niitä ei käytetä.

      Minäkin piän hiuksia ponnarilla, en pietä. Minusta se taipuu pittää. :) Piän, piät, pittää. Lempimurresanani on kihveli. Kaseva on kai kätevä? En ole kyllä kuullut kenenkään sitä käyttävän, tulee vain se bändi mieleen...

      Poista
    4. Anonyymi: Miellä onkin hyvä painoarvo! Niin se pittää! :)

      Pitäminen on hirmuisen arkista. Piettämisessä on aivan erilainen sävy ja tarkoitusperä!

      B.N: Tenttiminen ei ole mukavaa. Mutta kieltämättä vois kyllä lukaista murteitten materiaalin uudelleen. On päässy unohtumaan moni asia. Edes omasta murteesta en osaa varmasti sanoa, minkälainen inessiivi siellä esimerkiksi pitäisi olla.

      Mitä tarkottaa kihveli? Rikkalapio ja kihveli? Eikö se ole yleiskieltä?

      Poista
  3. Mie olen pois Enontekiöltä, enkä kovin kauas ole ees päässy (kävin kyllä muutaman vuojen mukan Rovaniemelä). Hoon päällehän täälä tietenki puhutaan, ite harvemmin. Sitte net vielä tinkaa että mihin kohtaan se laitetaan :). Hauska oli lukea sinun murretta! En ota haastetta vastaan ko kirjotan aina omala puhekielelä :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tornionjokilaaksosa se hoo on tosiaan eri paikasa kö peräpohojolasa. Menhän, tulhan saunomhan olis meile se oikia muoto. Tornionjokilaaksosa hoo tullee aikasemmin, niinkö saunhoman vissiinki. Vaikiasa paikasa, en mie sitä ossaa oikein laittaa.

      Poista
    2. Nyt ei menny kyllä tornionjokilaakson hoo kohilhen. Joku enämpi tietävä tästä valaiskoot.

      Poista
    3. Saunohmaan, niinhän se on. Se on niin oudossa paikassa tuo hoo, ettei sitä koskaan osaa paikallistaa. Joka kerta tulee yllätyksenä.

      Poista
  4. Ääääk, ihana postaus! "Sole poka mikhän"- oli mun ihan lemppari aikanaan kun ko. murteen piirissä tuli vietettyä enempi aikaa. Tuohon Rollolaisuutenhan kuuluu myös olennaisena osana toisen mollaaminen ja oman erinomaisuutensa esilletuominen :D Meillä Hämeessä on mm. rotvalli, elikkäs se suojatien korkea reuna, sitte me syyään täälä hotsia, jota saa grilliltä, eli perus lihis jonka välissä makkara tai kaks, riippuen otakko hotsin yhellä vai kahella (makkara jätetään mainitsematta tilatessa). Mutta mun mielestä meillä on harmillisen vähän mitään sellasia omia juttuja, mistä niinku tunnistaa että; "Hei, sinä oot kyllä Hämeenlinnasta!" Mut kaikenkaikkiaan mun mielestä murteet on ihania! T;Anu Ee

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mie en kyllä allekirijota ollenkhan tuota toisen mollaamista ja oman erinomasuuven korostamista. Koska mieki oisin sillä laila teheny? Kyllä rovaniemeläiset ovat tunnettuja kohtelijaisuuvestaan ja nöyryyvestään.

      Mulla on murteitten tuntemus kyllä rapissu kyllä aika tehokkaasti sitten murteitten tentin. Hämeenlinnasta en muista kyllä yhtään mittään! Mutta varmasti se on seki olemasa sielä josaki!

      Poista
    2. Oliko se sitte vain jätkillä tuo kehumisjuttu? Myös sarkasmihan kuuluu olennaisena tuohon Rollolaisuuteen, joten onko tämä nyt sitä?! :D Kirjotuksista on niin vaikia päätellä ;) Mutta et sie oo kyllä yhtään semmonen että toisia moittisit. Oma kehu saa haistakki jos on oikein hyvin tehny jotaki! "Anu Ee"

      Poista
    3. Se voipi tosiaan olla, että rovaniemeläiset harrastavat niin kärkästä sarkasmia, että sitä ei muualta tuleva ymmärrä ;) Ja minkä rovaniemeläiset toisaalta sille voivat, jos niin hyvästi hoitavat hommansa, ettei jää moitteen sannaa.

      Poista
  5. Hehee, tää oli kyl hauska =) Ite oon Rollosta, mutta kasvanu Torniojokilaaksossa, siellä minusta puhuthaan enämpi hoon päälle ku Rollosa. Ite en kyllä oppinu sitä meänkieltä kunnola kun mun vanhemmat puhu ihan normikieltä. Savossa asuin 9 vuotta ja jotaki jäi sieltäki puhheeseen mutta nyt 5 vuoden Oulusa asumisen jäläkheen ei taho ennää semmosia muistaa. Minun mummo puhu hantuukista ja kahvelista ja hää oli Kemijärveltä, tiiä sitte oliko nuo tarttunu ollessaan Ruottisa evakossa ja ko siskonsaki nai ruottalaisen. Anoppi puhhuu perunapuurosta, hää on Ylivieskasta, mulle se vaan ei mee kaaliin, kyllä son ihan pottumuusia =P Sitä muuten ei taho kukkaan ymmärtää jos minä kiikun rappusia yläkertaan x) Onne pöllöjä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Perunamuusihan on mokkoa! :D "Anu Ee"

      Poista
    2. Piitzi: Semmonen kuva mullakin on, että tornionjokilaaksossa kieli on enemmän peräpohjalaista (meänkielistä) ku vaikkapa Rovaniemellä. Joskaan en ole itse koskaan käynyt sitä kokemassa.

      Hantuuki vois hyvinki olla sellanen sana, jota Rovaniemellä vois kuulla. Tuohan on selvästi ruotsalaisperäinen, eli mistä lie kulkeutunu.

      Perunapuuro on aika jännä! Odottais ehkä saavansa jotakin aivan erityistä ja eksoottista :)


      Pöllöpä se muuten olikin se sana, mitä hain! Pölijä on enemmän oululainen.

      Anu Ee: mokkokin on mulle outo! Koskaan en ole sitä kuullu.

      Poista
  6. Oi mahtavaa, tätä oli hauska lukea! :) Kiva, kun teit haasteen! Nauroin parille sanalle ja joitain en olis kyllä edes ymmärtänyt, kuten tekkiin ja lukkiin! :) Miehen eno on itä-suomesta ja vaimo Oulusta, muistan kun ne aina taisteli, että onko pimmeetä vai pimiää:)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tekkiin ja lukkiin -tyyppiset sanat oli kyllä ensi alkuun tosi outoja! Enää se ei niin selkäpiissä särähdä, jos joku tuota muotoa käyttää, mutta outo se silti on.

      Pimiää sanoisin mie :)

      Poista
  7. Oi mahtavaa, tätä oli hauska lukea! :) Kiva, kun teit haasteen! Nauroin parille sanalle ja joitain en olis kyllä edes ymmärtänyt, kuten tekkiin ja lukkiin! :) Miehen eno on itä-suomesta ja vaimo Oulusta, muistan kun ne aina taisteli, että onko pimmeetä vai pimiää:)

    VastaaPoista
  8. Haha ihana postaus :D Ai sun mies on täältäpäin! No sehän puhuu sit oikeen ;) Mitä ihmeen tuijaamista... Mun äiti on Tuija?? :D tökätähän silimähän vai?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Se on joo sieltä suunnalta kotosin!

      Ekkö siekään tiiä, mitä tuijaaminen on? Voi hyvänen aika! Tuijaaminen tarkottaa tietenki sitä, kö joku, esimerkiksi kakara, tuijaa valola silimään. "Älä tuijaa silimään" vois sanoa esimerkiksi sillon, kun joku osottelee taskulampulla suoraan silmään niin, että häikäsee.

      Eikö teilä tosiaan tuohon ole mittään vastinetta?

      Poista
  9. Nauroin niin että tuli veet silmistä ;) Ihan huippua lukea murteella kirjotettua tekstiä. Ja jotenkin mulle kolahtaa nuo pohjoisen murteet, kuulostavat niin mukavilta ja leppoisilta. Joskus vuosia sitten heilastelin pojan kanssa joka asu Oulussa (kotoisin vielä pohjosemmasta), ja siellä Oulussa ravatessa se murre jotenkin tarttu mulle. Vieläkin huomaan sanovani joitain sanoja sillä murteella. Mun puhe onkin varsinaista sekasoppaa, kotoisin olen Pohjois-Karjalasta, sieltä Savon kautta Helsinkiin ajautuneena ja tälläisena ihmisenä jolle eri murteet tarttuu tosi helposti. Joskus oon kuunnellu omaa puhetta nauhalta, ja ai että se on kauheeta!! Ei ihme jos työkaverit, kaverit ja mies on välillä ihmeissään että mitä se selittää... :)
    Niin että kiitos vielä aamun piristyksestä ja toivottavasti saadaan murrepostauksia muulloinkin!!
    -T-

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ihana! :D Tämä murrepostaus jäi muuten itelle päälle. Nyt on kovin vaikeaa yrittää kirjoittaa normaalisti. Se hidas ja kujeileva tempo jäi nyt aivoihin tykyttämään.

      Jotkut murrepiirteet kyllä tuntuu tarttuvan helposti, jos muuttaa toiselle murrealueelle. Persoonapronomineja on ihan luonnollista vaihdella, samoin napata joitain erikoisia sanoja, mutta esimerkiksi tuo oulun tekkiin-lukkiin on niin erikoinen, että se ei varmasti koskaan tule sulautumaan minun puheeseen luonnollisena osana.

      Tämä oli kyllä mukava postaus, ja kiva, että tästä on niin tykättykin! Voisinpa hyvinki toisenkin kerran tehdä samanmoisen :)

      Poista
  10. Murrejutut on niin mukavia...vai eteläpohojalaasen miähen kans ...kysyppäs siltä,mikä on ankkastukki...mun vanhemmat on molemmat siältä,..

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minäpä kysäsen! Mulle ei ankkastukki sano yhtään mittään! Lähtökohtaisesti vaikuttaa siltä, että kyseessä on sellanen sana, jonka väännöksen kyllä tajuaa, kunhan kuulee lähtösanan :)

      Poista
  11. Murrejutut on mielenkiintoisia! Minä itse olen Vaasasta, suku Etelä-Pohjanmaalta ja mies savosta tähän päälle kun lisätään vielä se, että esikoinen on ruotsinkielisessä kielikylvyssä ja munkin työkieli on osittain ruotsi, niin joskus tulee käytettyä sanoja sieltä sun täältä. Täällä Vaasassa käytetään ahkerasti sanaa yli, kaikki on ylikivaa, ylimakeeta tai suomenruotsalaisittan jättekiva ja toinen oma sana täällä on helluinen tai helluunen, eli söpö.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tuopa tosiaan totta! Mulla on yks Vaasasta Ouluun muuttanu kaveri, jonka mielestä kaikki on niin ylikivaa! Oon ajatellu, että sillä vaan tosiaan on tunteet pinnassa, mutta ehkä se sitten johtuukin vain vaasalaisuudesta :)

      Hellu(u)nen kuulostaa aivan tutulta. Oliskohan tuokin ex-vaasalaisen puheesta kuultua?

      Poista
    2. Tuolla Torniojokilaaksossa käytetään sitä hellu sanaa tyttö- & poikakaverista =) Hellustella = seurustella. Minä oon aina inhonnu sitä sanaa =D Nyt on huvittavaa kun miehen pikkuveljen tyttöystävää kutsutaan Helluksi, väännös hänen nimestään. Hellun nimi on Hellu tiditittidititiii...(peppi pitkätossu biisin sävel xD )

      Poista
    3. Samoin Rovaniemellä hellu tarkottaa heilaa :) Ehkä sitäkin käytettiin enemmän semmoisessa kiusottelumielessä lapsille, että jollakin oli helluuuu.

      Poista
  12. Nyt oli kyllä niin ihana postaus, että tekee mieli kiitellä, vaikka savo-karjalan rajamailla asuvana en voi kuin hymyillen kuunnella ja lueskella pohdintojanne. Murteet kunniaan!

    Tiälä muuten pietään tukka ponnarilla. Mie pien, sie piet, hää pittää, myö pietään, työ piette, hyö pittää. Paitsi etten mie pie, ku ei se yllä ku on niin lyhyeks nyysitty.

    Oma murre on aika lailla muuttunut vuosien aikana, mutta kouluaikaan naureskeltiin, että saadaan hyvin muualla asuvat hämilleen, kun kerrotaan, että "kualluatikko on jiähtymässä jiäkuapissa" tai "liäkär miäräs viärät liäkkeet ja ne on jiäkuapin piälä".

    Miekii voisin tehhä ommaan plokkiin kansa murrejutun, jos kehtoon. Ja meilähä kehtoominen ei oo ilikiimistä vaa viittimistä.

    Kiitos päivän inspiraatiosta! :)

    Kotosen täti

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. No niin! Sielä pietetään tukkaa oikiala laila! Taivutusmuodot menee kyllä aivan toisin kuin meillä menis: mie piän, sie piät, se piettää, me pietetään, te pietätte, net piettää :) Ja "mie en pietä". Käytetäänkö siellä tosiaan kolmansista persoonista muotoa "hyö" ja "työ"? Ei junttimaisesti "se" ja "ne", niinkö varmaan melkolailla missä tahansa muualla?

      Savo on kyllä semmosta, että sitä ei millään voi matkia. Niin vaikiaa, niin vaikiaa.

      Meillä kehtaaminen on tosiaan häveliästä uskaltamista :) "En kehtaa" tarkottais 'en rohkene tai häpeältäni viitsi'.

      Poista
  13. Minä kyllä pijän tukkaa ponnarilla. Ja nukun ponniin ;)
    -um-

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Onko ponni oulua? :) Eikö pommiin nukkumisen taustalla ole ajatus siitä, että nukkuu niin pitkään että "pommi" ('jotain järkyttävää kuten pommi') tulee vastaan? Tarkottaako ponni pommia? :D

      Poista
  14. Hih..olipas mukavaa luettavaa...:)
    Miun vanhemmat on Karjalasta...joten mie ja sie on tuttuja... No enoni asuu Kouvolassa ja sielläkin puhutaan mie ja sie..:)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mietä ja sietä käytetäänki vähän siellä ja täällä, vaikka ne tuntuuki olevan yleisesti (?) melko leimallisia :)

      Poista
  15. Saunohman meillä menhän. Murtheet on ihania! Itteki oulussa 14 vuotta asuhneena en vieläkhän ymmärrä että täälä sanothan esim. kivejä, siilejä jne. taikka hyvästi tehin eli hyvin tein. Huhuh! Niin ja meillä päin tehjään ko täälä päin tehhään. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Voi että tuo hoon paikka on niin outo! Ehkä paperilla kaavan kanssa ja mallin mukaan osaisin sen asettaa oikeaan paikkaan, mutta ei koskaan luonnostaan!

      Kivejä, siilejä on mulle myös outo! Sanotaanko täällä tosiaan niin? Olenpa mie säästyny paljolta!

      Hyvästi-tyylin paikantaisin pohjosemmaksi! Sitä saatan hyvin ittekin käyttää, mutta vain sillon, kun haluan erityisesti painottaa jotaki. "Menipä se hyvästi", ja sitten taputus omalle olalle, esimerkiksi :)

      Poista
  16. Kiva postaus :) Tuo hantuuki näyttäisi tulevan ruotsista handduk = pyyhe. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. E-P:llä on paljon ruotsalaisuuksia :) Pitäis alkaa pitää kirjanpitoa miehen sanoista, ihan koko ajan tulee vastaan kaikkea vierasta.

      Poista
  17. Puhutaan eteläpohjalaisista, ei eteläpohjanmaalaisesta... eikö...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Niinpä tuo tosiaan taitaa olla! :) Onneksi en käyttänyt väärää muotoa tässä tekstissä kuin ehkä noin kolmekymmentä kertaa :)

      Poista
  18. Olipa hupasa kirjotus ja luin toisenkin hupasan kirjotuksesi tännään tuolla kahavihuoneessa ;). Ite en ossaa erottaa omasta puhheesta mikä on Oulua ja Kajjjaania. Mutta onhan se ihan hirviä kuulosta, ku vaikka vilimiltä sitä kuuntelee. Muistan, kun tyttö oppi tosi pienenä puhumaan nauroi sen Kokkolalaiset kummit (väittävät puhuvansa lähinnä kirjakieltä), tytön puhheelle. Jos yksi vuotias tahto maitua.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Oma puhe ei kuulosta koskaan hyvältä videolla. Oman puheen nauhoittamista kannattaakin vissisti pidättäytyä.

      Mukavaa, että on ollut mukavia lukuhetkiä! :)

      Poista
  19. Kirpparikeiju, löysin blosi tuolta raksakilpailusta ja jäin ihastelemaan teijän makuuhuoneen villapeittoa. Oon jotenki ihan ihastunu luonnonmateriaaleihin ja villa on tosi lämmin peittona, vaikka olis ohukki. Mutta te taisitte sen ottaa koirankynsien takia poies. Mutta sitte törmäsin tähän murretekstiin ja piti laittaa linkki ommaan postaukseen. Kirjotin sen jo viime kesänä.
    http://centralasianliving.blogspot.com/2013/08/ihana-raikas-kesaherkku.html
    Mie oon kotosin tornionjokilaaksosta, joten mie ja sie olis puhheessa ehkä enemmänki jos olisin vielä siellä. Nyt non taipunu määksi ja sääksi...Mutten puhu hoon päälle, joten älä kysy multa neuvoja siihen mihin se hoo laitethan :)
    Aijon alkaa seuraileen sun postauksia kun oon ittekki ihan rakastunu kirppareihin ja aion löytää sisäisen kirpparisisustajankin vielä uuestaan!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hei Henna-Maria!

      Sinun viesti on näköjään päässyt livahtamaan tänne huomaamattani! Vieläköhän hoksaat tämän vastauksen?

      Se ihana viltti on otettu pois sängyn päältä, etteivät koirat räävi silmukoita auki. Nyt viltti on paremmassa turvassa sohvan kulmalla.

      Sisäinen kirpparisisustaja on hyvä löytää! :)

      Poista
  20. Morjens ja hehheh täältä Ouluu eteläpuolelta näi viime tippaa! Täällä ajeliki murteita rakastava avojalakane Kempeleläine suoraa pahki ihanaa juttuu! Keneltä meni huti?;)
    Mää oon kyllä sitä mieltä ettei Oulusa mittää "mä" sanota vaa se on iha kunnola mää ja sitte kans sää. Tai nää. Ookko nää Oulusta, pelekääkkö polliisia? Mulla on vuoden päästä muutto eessä ja Jyväskyllää oon lähösä nii vähä pelottaa, että unohanko mää syyä puurua, juustua ja maitua sielä vieraasa paikasa? Tekkiin kyllä viksun jutun ko tämän lukkiin, nii hauskaa oli!;P Julukasen pimiällä pölijän kirijotuksen

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Terve terve!

      Kyllä se tosiaan on selekiä mää, mitä täälä sanotaan. Nää:täkin jotkut sanoo, mutta sitä varten pitää kyllä olla oikiasti oululainen.

      Pölijiä kirijotuksia on toisinaan hyvä julukasta! Niin se pittää! :)

      Poista

Mukava, kun jätit jälkesi!